vorige gedicht
vorige gedicht
An orchid evening . . .
An orchid evening
I'm burning an aloe stalk
a gift from a fox.
Translation: 白ç‹
[Yosa Buson #499.]
rañ yuube / kitsúne nò kuréshi / kyára o takámu.
[kitsúne = vos / kyára = aloë-hout > -stengel/stalk.]
Reacties op ‘An orchid evening . . .’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!