1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

All I leave behind.

The only things I leave behind
on my path of self-discovery
are broken twigs and fallen leaves.



自己発見 の
路 の上に
私 が
ただ 物 を
残して いる の は
折れたる 小枝 と
落葉 だけ です

jíko-hákken nò
ko-míchi no uè ni
watáshi gà
táda monó wo
nokóshitè irú no wa
orétaru ko-éda to
ráku-yô dáke dès'.



[白狐]

self-discovery's / path-on / I / only things (acc.) /
leaving-behind am (clause) (nom.) / broken(-being) twig(s) and /
fallen-leaves (only < echo of táda) are.
_ _ _

Original of my alternative version:

Brown twigs and green leaves
scattered along my path of
self-discovery.

From: http://www.oocities.org/yadz5/haiku.htm

_ _ _

I'm not sure if this tanka (waka) sounds right
in Japanese ears. I include this in the hopes of
one that can tell me whether this is rubbish or not:

落葉 と
折れたる 小枝
残して や
自己発見 が
路 の上に

ráku-yô tò
orétaru ko-éda
nokóshitè ya
jíko-hákken gà
ko-míchi no uè ni.



[5/7/5/7/7]

[白狐]

fallen-leaves (an autumn word) -- and
broken(-being) -- twig(s)
leaving-behind -- (and/ --)
of-self-discovery --
path/lane -- on.

Many thanks to: http://tangorin.com/

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Haiku Haishi Ontdekking Pad Tanka Zelf

Reacties op ‘All I leave behind.’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

All I leave behind.