1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Black & white contrast.

# 1


Yosa Buson:

All alongside
Black Valley white
buckwheat flowers.



[白狐]

黒谷のとなりは白しそばの花

kurodani no
tonari wa shiroshi
soba no hana.

black-valley's alongside/next-to (nom.) white buckwheat's flowers.

Kurodani is also a place name.
_____

# 2


Ochi Etsujin:

The oil lamp lantern
black soot all over, the last
of chilly white snow.



[白狐]

行燈の煤けぞ寒き雪のくれ

andon no
susuke zo samuki
yuki no kure.

of-"going-light" > paper-covered oil lamp lantern /
is sooted all over cold / snow's end.
_____

# 1:
Source: http://wkdhaikutopics.blogspot.nl/2010/11/ochi-etsujin.html
# 2:
Source: "Collected Haiku of Yosa Buson",
translated by W.S. Merwin & Takako Lento,

And many thanks to: http://tangorin.com/

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 2 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Boekweit Haiku Roet Sneeuw Wit Zwart

Reacties op ‘Black & white contrast.’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Black & white contrast.