Funeral remains of her love.
A deeply rooted violet
close to a woman that gathers
the remains of her love.
Translation: 白ç‹
[YB143]
kotsu hirou
hito ni shitashiki
sumire ka na.
"bones (funeral remains) -- picking-up
person -- close to
violet (has deep roots into the earth, [> ka na >] inferring "desire" especially that of a woman.)"
>> "a bones picking-up person close to a violet [that has deep roots]"
kotsu = honè = skeleton, bone, remains,
haï = ash > kokkaï/kotsubaï = bone ash,
kotsu-tsubo = funeral remains jar,
kotsu-bako = funeral remains jar box,
kotsugara/kotsuage = gathering up the ashes of the deceased
[My thanks to: http://tangorin.com/ !!!]
Source: "Collected Haiku of Yosa Buson",
translated by W.S. Merwin & Takako Lento,
. . . but in my opinion it leaves a lot to be desired !!
Japanese only in Romaji, so no kanji to make sure.
Reacties op ‘Funeral remains of her love.’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!