1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

vorige gedicht

Twee Handen Eén Ziel. [MB364]

Shintoschrijnomheining,
hé, er hangt een Nirvana-portret,
had ik niet verwacht !!



[Matsuo-Bashô-364] [Lente, 1688.]
kamígàkì ya / omóï mò kaké zu / nehañ zô.


god(< kámi)-omheining/hek(< kakí) /
verwacht hé hangend niet /
nirvana (< Buddha-in-Pure-Land) gelijkenis (< Chinees: xiàng).

Alternatief [5/8/4]:

Schrijnomheining, hé
er hangt een Nirvana-portret,
ha'k nie' verwacht !!



[Wikipedia:]
Ise Grand Shrine (伊勢神宮 Ise Jingū) is a Shinto shrine dedicated to Goddess Amaterasu-ōmikami, located in the city of Ise in Mie prefecture, Japan. Ise Jingū is in fact a shrine complex composed of a large number of Shinto shrines centered on two main shrines, Naikū (内宮), The Inner Shrine, dedicated to the worship of Amaterasu-ōmikami, and Gekū (外宮), The Outer Shrine, dedicated to Toyouke no ōmikami, the deity of agriculture and industry.

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.

Tags

Boeddhisme Haiku Nirvana Portret Schrijn Shintoïsme

Reacties op ‘Twee Handen Eén Ziel. [MB364]’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!