Oh stupid cat, . . .
van Kobayashi Issa.
Oh stupid cat,
although tied up you
meow for love !!
Vertaling: 白ç‹
ã°ã‹çŒ«ã‚„縛れãªãŒã‚‰æ‹ã‚’é³´ã
báka néko ya
shibárarenágara
kóï wo nakú*
[* nakú é³´ã = wat dieren doen, mensen: nakú æ³£ã = huilen, wenen !!.]
dwaze - kat - O !!
terwijl/hoewel vastgebonden,
om liefde - miauwen/dierengeluid-maken
[foolish cat, tied up / still crying / for love]
http://haikuguy.com/issa/keiko.html
Japanse klinkeruitspraak:
korte-a [zoals in "man",
maar mannen spreken het dieper uit,
vrouwen opener > bijna zoals in 't Frans: "là ".]
lange-â/aa
lange-â + "halve"-n (an/añ)
korte-è [zoals in "men"]
lange-ê/ee/ei [zoals in "meen"]
lange-è + "halve"-n (en/eñ) ["mèèn"]
korte-i [zoals in "mie"]
ii > i-ï > iejie
lange-i + "halve"-n (in/iñ) [zoals in 't Engels: "mean", maar "-n" niet te dik]
korte-ò [zoals in "zon"]
lange-ô/oo/ou [zoals in "zo"]
lange-ò + "halve"-n (on/oñ) ["zòòn"]
korte-ü [zoals in "uniek"]
lange-ü/û/uu [zoals in "uur"]
lange-ü + "halve"-n (un/uñ)
Er is geen "oe"-klank in het Japans (Nihóñgo) !!
Door het Engels denkt zowat de hele wereld,
dat men "sóóshee" (sushi) i.p.v. "süsjIE" aan het eten is !!
Ingezonden door
Shirogitsune
Geplaatst op
07-05-2013
Geef uw waardering
Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 2 van de 5 sterren.Tags
Haiku Kat Liefde MenselijkheidReacties op ‘Oh stupid cat, . . .’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!
