1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Bashô Self-Irony.

When gods leave,
do from trees withered fall
leaves all ?!



Translation: 白狐 [MB771]

Matsuo Bashô, Japanese haiku poet (1644 - 1694).
"On the 100th anniversary of his death, the Shinto religious headquarters honored him by canonizing as a deity. 13 Years later the imperial court gave him similar status. He alone is known as a heisei, the saint of haiku. Today he is a recognized genius." [Jane Reichhold.]
http://www.flickr.com/photos/78240725@N03/sets/72157632464827528/

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Gods Haiku Leaf Sadness Tree Wither

Reacties op ‘Bashô Self-Irony.’

  • Sorry maar ik snap uw gedichten helemaal niet...

    Verwijderde gebruiker - 30-12-2014 om 19:16

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Bashô Self-Irony.