vorige gedicht
volgende gedicht
vorige gedicht
volgende gedicht
Stenen Boeddha
van Ikkyuu Soojun (1394-1481).
Die stenen Boeddha verdient
alle vogelpoep, die het krijgt;
ik zwaai mijn vel-over-benige
armen gelijk langstelige
bloemen in de waaiende wind.
Vertaling: 白ç‹
http://thegreenleaf.co.uk/hp/Ikkyu/00haiku.htm
Ingezonden door
Geplaatst op
28-11-2012
Geef uw waardering
Op basis van 2 stemmen krijgt dit gedicht 2 van de 5 sterren.Social Media
Tags
Bloem Boeddhisme Japan Vogelpoep WindReacties op ‘Stenen Boeddha’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!