vorige gedicht
vorige gedicht
Hoog in de hemel te Beijing
van Nadia Drake [Science News].
Hoog in de hemel te Beijing
gloeit Augusti Sol vuurrood
rond het derde Uur;
een Ster worstelt China's
overvolle hoofdstad te verlichten
van boven al het stof af
en het vuile zoedel.
In memoriam Fang Lizhi.
Vertaling: 白ç‹
High in Beijing’s sky,
the August sun glows red
by midafternoon,
a star struggling to illuminate
China’s crowded capital
from above
the dust and pollution.
By Nadia Drake
http://www.sciencenews.org/view/feature/id/346442/description/Onward_and_Skyward

Ingezonden door
Geplaatst op
26-11-2012
Geef uw waardering
Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.Social Media
Tags
Astronomie Beijing China ZonReacties op ‘Hoog in de hemel te Beijing’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!