vorige gedicht
volgende gedicht
vorige gedicht
volgende gedicht
Een schemeravond
van Natsume SÅseki. [å¤ç›® 漱石]
Een rode zon valt
duikelend de zee in;
wat een zomerhitte !!
Vertaling: 白ç‹
http://thegreenleaf.co.uk/hp/Natsume/00natsume.htm

Ingezonden door
Geplaatst op
09-11-2012
Geef uw waardering
Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 2 van de 5 sterren.Social Media
Tags
Japan Zomerhitte ZonReacties op ‘Een schemeravond’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!