Zijn is worden
zijn is worden
niet-zijn is weer zullen zijn en geweest zijn
misvat-je deze wet op een haar na
dan zit-je myriade stadia ernaast
inziend schrikt het drakekind als Buddha wakker
bijziend verstrikt de wijsgeer zich nog meer in Maya
Vertaling: 白ç‹
http://www.poetry-chaikhana.com/Poets/H/HsuanChuehof/51Beingisnot/index.html
[51] Being is not being; non-being is not non-being (from The Shodoka)
by Hsuan Chueh of Yung Chia / Yoka Genkaku
English version by Robert Aitken
Original Language Chinese
Being is not being; non-being is not non-being;
Miss this rule by a hair,
And you are off by a thousand miles.
Understanding it, the dragon-child abruptly attains Buddhahood;
Misunderstanding it, the greatest scholar falls into hell.
Reacties op ‘Zijn is worden’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!
