Ik sleet m'n dagen in vreugde.
van Ramprasad Sen.
Ik sleet m'n dagen in vreugde.
Nu is het over, - ik heb geen werk meer.
Vroeger verdiende ik m'n geld waar mogelijk.
Vroeger luisterden, wanneer ik sprak,
mijn vrienden, broers, mijn vrouw en kinderen.
Nu schreeuwen ze me aan,
alleen maar daar ik arm ben.
Shiva's Aide de camp zal komen
zitten aan m'n bed en het moment afwachten,
dat hij me aan de haren grijpen kan.
Dan spijkeren m'n vrienden en verwanten
een lijkbaar in elkaar, - vullen de kruik,
leggen m'n lijkwade klaar en zeggen:
"À la Déesse, jeune homme âgé,
uitgedost als heiligman !!"
en roepen "Hari, Hari !!" een paar keer uit, (1)
werpen me op de brandstapel
en gaan dan heen.
Dat was het dan voor oudje Ramprasad,
dan drogen ze hun tranen
en grijpen in hun avondmaal !!
Vertaling: 白ç‹
in free verse.
(1) Hari = Vishnu --> Rama en/of Krishna
[ www.poemhunter.com ]
Reacties op ‘Ik sleet m'n dagen in vreugde.’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!