Ontwaak, Shyama India !! [Najrul Islam.]
Ontwaak, Shyama, ontwaak, Shyama !! (1)
Verschijn nog eens als demondodende Chandi !!
-- IndÃen U niet ontwaakt, MÃ ,
- dóen dat ook Uw kinderen niet.
O Voedster !! - Uw zoons en dochters,
ze lijden honger en rennen rond,
meer dood dan levend. - Dit aanzicht,
doet dÃt -- Uw hart geen pijn ?!
U houdt van Uw crematieterreinen,
o, dezer dagen zijn ze India.
Kom, dans op dit crematieterrein
en blaas weer leven in deze skeletten.
Ik hunker, Ma, naar 'n vrije wind,
een zucht naar levenswil, lang leven.
Ma, schud U wakker uit valse dromen
en schreeuw Hem wakker, - Uw Shiva. (2)
Ziet om U heen de lijken !!
Vertaling: 白ç‹
(1) Oprui-gedicht tegen the British Empire: Shyama = India als Natie.
(2) Uw Shiva --> India's mannen .
http://www.cse.iitk.ac.in/users/amit/books/mcdermott-2001-singing-to-goddess.html
68: jAgo shyAmA jAgo shyAmA
Reacties op ‘Ontwaak, Shyama India !! [Najrul Islam.]’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!