1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Dummodo vita fruor ...

quondam quisquis moriétur
omni vi vólo vita frúi ista re
tum id non mea réfert
num vermis an avis fíam

-- v. L. c. a 白狐 --

"als-maar van-het-leven ik-geniet ...
[als ik maar van het leven geniet ...]
eens iedereen zal-sterven
[eens zal iedereen sterven]
met-alle-levenskracht wil-ik van-het-leven genieten daarom
[ten volle wil ik daarom van het leven genieten]
dan het niet van-het-mijne terugdraagt
[dan kan het mij niet schelen]
of worm of vogel ik-zal-worden
[of ik worm word of vogel]"

Zie elders > Zolang ik maar geniet . . .

Twee waka van Ōtomo-no Tabito in één.
Mañyoushuu III, 101 + Mañyoushuu III, 102:
Bron van Mañyoushuu-waka-vertalingen in het Duits:
http://archive.org/stream/geschichtederja00florgoog#page/n109/mode/2up

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Dood Genot Leven Reïncarnatie Vogel Worm

Reacties op ‘Dummodo vita fruor ...’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Dummodo vita fruor ...