vorige gedicht
vorige gedicht
Flos Aetatis et Amor
Dignitate mea servánte
erÃpit amor meus in alio regno
pulchras quae aliorum súnt.
Impunite id fácit iterum iterum-que
fécerim mihi mors fúerit.
O peregrinator, dÃc EÄ«
florem meī aetatis marcéscere !!
Hoc permanénte
vita mea interÃbit
et numquam plus amábimus.
-- Vidyapati -- v. L. c. a ç™½ç‹ --
pulchras = in this context > beautiful women and men !!
In the Krishna religion all devotees are considered feminine >
sakhis [she-companion, girlfriend] and gopis [cowgirls]
http://www.poetseers.org/spiritual-and-devotional-poets/india/vidyapati/time-love/index.html

Ingezonden door
Geplaatst op
28-02-2017
Geef uw waardering
Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.Social Media
Tags
Jeugd Krishna Liefde Schoonheid Straffeloosheid TijdReacties op ‘Flos Aetatis et Amor’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!