Ad vino pellendum ...
Ad vino pellendum curas antiquas
centum cados hauriebámus
splendida nox érat
cúbitum Ãre non poterámus
Luna lucénte tam clare.
Tum tandem vino nos occupánte
decubuerámus in nudo monte
pro pulvino terra uténtes
et pro veste stragula caelo.
æŽç™½ (LÄ Bái) versus Latine conversi a ç™½ç‹ (Bái Hú)
Versions in English:
https://www.poemhunter.com/poem/mountain-drinking-song/
https://www.poemhunter.com/poem/a-mountain-revelry/
_ _ _ _ _
Si Altum Caelum nullum amorem vini habéret,
nulla Stella Vinaria in caelo ésset.
Si Terra ipsa nullum amorem vini habéret,
nulla urbs nominata Vinarii Fontes ésset.
Cum ambo Caelum et Terra vinum amárent,
mihi lÃcet vinum amáre, sine pudore in Deum.
Vinum clarum Sanctus aliquando nominátum ést;
vinum rude Sapiens aliquando nominátum ést.
Multum Sancti et Sapientis diu sórbui.
Quare vélim dÃscere de lemuribus et caelestibus [xiÄn] ?!
tertio scypho in Magnam Viam pervádo
tertio cado Natura et ego in unitate súnt.
Sed sententias, quas hábeo,
quando vinum animum meum possÃdit,
numquam narrábo eis qui non ebriosi sÃnt !!
æŽç™½ (LÄ Bái) versus Latine conversi a ç™½ç‹ (Bái Hú)
English version:
http://www.poetry-chaikhana.com/Poets/L/LiBai/IfHighHeaven/index.html
Reacties op ‘Ad vino pellendum ...’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!
