Kemm-kredenn.
Bhadda Kundalakesa hag a oa bet embleustrerez-Jin a-raok:
Gant blev troc'het, fank war groc'hen, dilhad e rusk
e oan redet bro a-raok,
e-pad ma kaven fazi en difazi
hag ar peurvad, ma n'eus netra a beurvad ennañ.
Goude va devezhiad ez is er-maez
da Venez Gup war Bikern
hag e welis ar Bouddha Lugernus
azeulet gant ur c'humuniezh leaned.
En ur ober pañjali ez-uvel war va daoulin Dirazañ
e roïs enor Dezhañ
"Deus 'ta, Bhadda !!" Emezañ din:
setu amañ va aotre da vont-tre.
E-pad hanterkant vloaz ma redis bro
e Anga ha Magadha, e Vajji, Kasi ha Kosala
hep nep dle d'ar bed,
e voen benniget gant largentez an dud.
Dellid bras, evit gwir, a zo gounezet
gant un den fur, an nannlean-mañ,
hag en doe roët ur robenn velen da Vhadda,
un hini beurziliamm.
Troidigezh eus ar Pali gant 白ç‹
_ _ _
[pañjali and Jin > no nasalisation !!]
_ _ _
107. Luna-kesi paá¹…ka-dharÄ« vakasÄá¹Ä« pure cariṃ,
Avajje vajja-matinÄ« vajje cÄvajja-dassinÄ«.
108. DivÄ-vihÄrÄ nikkhamma gijjha-kÅ«á¹amhi pabbate
Addasaṃ virajaṃ buddhaṃ bhikku-saṅgha-purakkhataṃ.
109. Nihacca jÄṇuṃ vanditvÄ sammukhÄ pañjaliṃ akaṃ,
Ehi bhaddeti maṃ avaca sÄ me Äs-Å«pa-sampadÄ.
110. Ciá¹‡á¹‡Ä aá¹…gÄ ca magadhÄ vajjÄ« kÄsÄ« ca kosalÄ,
Anaá¹‡Ä paṇṇÄsa-vassÄni raá¹á¹ha-piṇá¸a-m-abhañjihaṃ.
111. Puññaṃ vata pasavi bahuṃ sappañño vatÄyaṃ upÄsako,
Yo bhaddÄya cÄ«varaṃ adÄsi vippa-muttÄya sabba-ganthehÄ«ti.
Many thanks to > http://www.budsas.org/ebud/dict-ep/
Ingezonden door
Geplaatst op
13-12-2016
Geef uw waardering
Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.Social Media
Tags
Aalmoes Bekering Boeddhisme Gemeenschap Intreding JainismeReacties op ‘Kemm-kredenn.’
-
'Niemand hoort mij', riep de roepende in de woestijn en hoorde zijn echo
guido - 14-12-2016 om 20:33