1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Hic iuvenis suavis.

-- This Charming Man ['83] --
-- The Smiths, lyrics by S. P. Morrissey --

Birotula rimosa
in clivo relicta
iam fáciet Natura virum e me ?!

Hoc in carro suavi
hic iuvenis suavis.

Quo fótum vitae impedita
dum lubricum [ést] corium
in carri consella ?!

Domo egrédiar hac nocte,
sed nil in ostro osténd're hábeo
vir díxit: "sic foedum unus
sic pulcher curis cruciátur"

Prosper vernula
sine modestiae sententia
is díxit: "remítte anulum"
tantum hac de re expértus ést
tantum hac de re expértus ést
tantum hac de re expértus ést.

[Translatio a 白狐]

-- NOTES --

bi-rot-ula > bi-cycl-ette

Quo fótum vitae impedita
dum viatoris sellae corium
attréctat lubricum ?!

carri sella = driver seat
carri consella = passenger seat
carri scamnum = back seat [car's bench]

"nil in ostro" ["but nothing in purple to show off I have"]
> the joke is in the pronunciation !!
> ['nil i 'nòs-tró]

"sic foedum unus sic pulcher curis cruciátur"
> "foedum ést quod unus sic pulcher curis cruciátur"

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Auto Fiets Leder Levenservaring Mannelijkheid Thesmiths

Reacties op ‘Hic iuvenis suavis.’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Hic iuvenis suavis.