1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Simus Heróes. [David Bowie]

Ego rex éro
et tu regina éris
etsi nil eos proflíget
vincámus ad unum diem
Heróes simus solum ad hunc diem.

Et tu rixáberis
ego in dies bíbam
nos amantes haec res certa est
ita, amantes sumus vere.

Etsi inter nos discrepémus
tempus diei furémur
Heróes simus in omne tempus
tibi qualis ?!

Cup(i)o cup(i)o nare
ut delphini ut delphini nare possunt
etsi inter nos etsi inter nos discrepémus
eos profligémus per semper
o, Heróes simus solum ad hunc diem.

Ego rex éro
et tu regina éris
etsi nil eos proflíget
Heróes simus solum ad hunc diem
simus nos-met solum ad hunc diem.

Mé-mémini
nos stántes sub muro
glandi-tela conícunt nos insuper
et osculámur quasi nil occídat
et pudor cecédit in alteram partem
o, eos profligémus per semper
tum Heróes simus solum ad hunc diem
simus Heróes
simus Heróes.

Translation into Latin: 白狐

"Heroes" -- David Bowie. [1977]

I stressed the verbs where necessary and "Heróes",
because in English it falls on the first syllable.

dicas quid / tibi-ne (hoc) placeat /
tibi(-ne) videatur qualis / tibi qualis videatur.

conicunt > "con-ji-cunt" [-ii-].

glandi-tela > plural of > glandi-telum
[glandium telum = of-bullits shooter].

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Gevestigdeorde Heldendom Koning Koningin Liefde Strijd

Reacties op ‘Simus Heróes. [David Bowie]’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Simus Heróes. [David Bowie]