Frigidus. [The Cure]
Cicatrices
tu a me te avérteras
contráctus ut embryon
"múta personam
oscula denuo accÃpies !!"
frÃxi, dum haec verba extúli
et trans speculum sérpsi.
Exspectávi
secundam animam mánsi
cognomen tuum
ut gelu in animum.
Infamiter humatus
monumentum aetatis ruinosae
gelu in oculis
et oculi geláti immóti súnt
clamávi ad Lunam
alia aetas praeter.
Cognomen tuum
ut gelu in animum.
Omnia sic frigida ut vita
pósset-ne nemo te serváre ?!
omnia sic frigida ut silentium
et numquam plus mihi dÃces verbum.
Cognomen tuum
ut gelu in animum.
Translation into Latin: 白ç‹
Cold -- The Cure [1982], lyrics by Robert Smith.
I stressed the verbs and
"Cicátrices ..." [cicátrix = scar.]
gelu = frost.
Reacties op ‘Frigidus. [The Cure]’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!