1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Frigidus. [The Cure]

Cicatrices
tu a me te avérteras
contráctus ut embryon
"múta personam
oscula denuo accípies !!"
fríxi, dum haec verba extúli
et trans speculum sérpsi.

Exspectávi
secundam animam mánsi
cognomen tuum
ut gelu in animum.

Infamiter humatus
monumentum aetatis ruinosae
gelu in oculis
et oculi geláti immóti súnt
clamávi ad Lunam
alia aetas praeter.

Cognomen tuum
ut gelu in animum.

Omnia sic frigida ut vita
pósset-ne nemo te serváre ?!
omnia sic frigida ut silentium
et numquam plus mihi díces verbum.

Cognomen tuum
ut gelu in animum.

Translation into Latin: 白狐

Cold -- The Cure [1982], lyrics by Robert Smith.

I stressed the verbs and
"Cicátrices ..." [cicátrix = scar.]
gelu = frost.

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Adem Einde Hart Koud Liefde Naam

Reacties op ‘Frigidus. [The Cure]’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Frigidus. [The Cure]