1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Scaphulam remigare.

--Prima Pars --

Scaphulam praeter
montem et folia nova
aliquis remigat.

[Yosa Buson #292.]
yama ni sôte / ko-bune kogi-yuku / waka-ba ka-na.

"along mountain / small-boat by-rowing-goes /
young-leaves I-wonder-?!" [sôte = sotte]
_ _ _ _ _

-- Secunda Pars --

In culícilinó
facimuscas manumitto:
tale gaudium !!

[Yosa Buson #294.]
kaya no uchi ni / hotaru hanashite / â raku ya.

"in the inside of a mosquito net /
fireflies setting free / ah joy such !!"

culex = mosquito // linum = linen, flax, thread, rope, wick, and
poetically > (fishing, etc.) net. // musca = fly //
fax = torch (Lampyridae > lampas + pyr = torch fire).
_ _ _ _ _

Translations: 白狐

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Berg Bootje Haiku Loof Roeien Vuurvlieg

Reacties op ‘Scaphulam remigare.’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Scaphulam remigare.