vorige gedicht
vorige gedicht
Flores Vigilantes.
Vere in hoc pago
flores vero vigilascunt,
cum is dormitat.
Verno in hoc pago
flores vero vigilascunt,
cum is dormitat.
Translation: 白ç‹
[Yosa Buson #193.]
nebutasa no / haru wa Omura no / hana yori zo.
"sleepiness (nemuï + sa) 's/of / spring (nom.) Omura (village) 's/of /
(cherry-)blossoms comes-closer I'm-sure."

Ingezonden door
Geplaatst op
27-12-2014
Geef uw waardering
Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.Social Media
Tags
Bloesem Dorp Haiku Lente Slaperigheid WaakzaamheidReacties op ‘Flores Vigilantes.’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!