1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

vorige gedicht

Kavet eo hor c'hêr !!

-- O Lidañ Un Ti Nevez-Savet. --

Golveni plijet
lost-louarn a-dreñv d'an ti
"Kavet eo hor c'hêr !!"

-- Celebrating a Newly Built House. --

Sparrows rejoice
foxtail millet in the yard
"Nice house !! they tweet.

De mussen zijn blij
er is kolfgierst in de tuin
"Hier zijn we thuis !!"


Troidigezh/Translation/Vertaling: 白狐

[Matsuo Bashô #439.]
yóki ié ya / suzúme yorókóbu / sé-do no áwa.

"good house -- / sparrow(s) be-happy / back-door 's/at foxtail-millet."

Breton pronunciation:

-- o LEE-dâ øn TEE nay-vès SAA-vèt. --
"gol-VÊÊ-ni PLEE-zjèt / lost-LOO-arn a-DRÊÊW an TI /
KA-vèt ZO or G'HÈÈR"

[ê = nasalized è / ee = long e / i = short e / oo as in "loo" /
a = short a as in French and aa is long French a / r = like in French /
g'h = soft voiced c'h > k'h = c'h, hard like in "loch".]

Breton version:

"sparrows pleased/happy/satisfied /
tail-fox behind the house /
found is our home."

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 3 stemmen krijgt dit gedicht 2 van de 5 sterren.

Tags

Feest Haiku Huis Kolfgierst Mus Tuin

Reacties op ‘Kavet eo hor c'hêr !!’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!