1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Verzamelde gedichten

Verzamelde gedichten

Omschrijving:
HORATIUS (65-8 vC) is niet weg te denken uit de westerse cultuurgeschiedenis. Al bij zijn leven is hij een roemrijk dichter. Hij is de meest autobiografische dichter van de oudheid, en dat is een van de redenen waarom zijn roem hem ook alle eeuwen nadien is blijven vergezellen. Voor de ene lezer is hij de lyrische odendichter, voor de andere de moralistische levensfilosoof, en voor weer een andere de leermeester van de dichtkunst, de literair theoreticus van de Ars poetica.

Het unieke karakter van zijn poëzie is gelegen in de onlosmakelijke eenheid van poëzie en levenswijsheid. Horatius is een beschouwelijk dichter. De voortgang van zijn jeugdige, de SATIREN en EPODEN, naar zijn latere poëzie, de ODEN en de BRIEVEN, is nu, omdat alle gedichten vertaald en verzameld zijn, te lezen als een Bildungsroman, als een reeks van zelfportretten.

Met het goede leven als doel, en standvastigheid in de wisselvalligheid van het menselijk bestaan als streven is zijn poëzie de weerslag van zijn zoektocht naar de gulden middenweg. Met een ongeëvenaard meesterschap over taal en versbouw heeft Horatius zich door de juistheid van zijn waarneming, de treffendheid van zijn karaktertekening al lang in het taalgeheugen van het Nederlands gevestigd met talloze gevleugelde woorden. In de VERZAMELDE GEDICHTEN zijn ze alle te vinden.

De vertaler, PIET SCHRIJVERS, werkt al langere tijd aan Horatius, en eerder verschenen deelpublicaties van zijn vertalingen van Horatius. Nu zijn alle gedichten vertaald en bijeengebracht in één band, geïllustreerd, en met het oorspronkelijke Latijn ernaast. Een buitengewoon fraai deel met de volledige dichtwerken van Horatius in een heldere, weloverwogen maar ook bevlogen vertaling.

Schrijvers is de OIKOS-PRIJS van Nederlandse classici toegekend als eerbewijs aan zijn passie en omdat hij op eminente wijze de klassieke literatuur onder de aandacht brengt van een groot publiek, en door het Prins Bernhard Cultuurfonds is zijn vertaling van Lucretius geëeerd met de MARTINUS NIJHOFF PRIJS, de belangrijkste onderscheiding voor vertalers in het Nederlands taalgebied.

Auteur(s):
Horatius

EAN:
9789065543622

49,95
Bestellen bij bol.com

Willekeurige gedichtenbundels


Flagrant

Flagrant

Omschrijving:
...

Auteur(s):
Hugo Claus

Roos is een roos is een roos

Roos is een roos is een roos

Omschrijving:
De roos is een van de meest gebruikte symbolen in de wereldliteratuur, voor vele dichters zelfs het symbool der symbolen. En zoals er door de eeuwen heen dichters zijn geweest die de roos uiteindelijk...

Auteur(s):
Paul Geerts


En de vis is teken

En de vis is teken

Omschrijving:
En de vis is teken brengt twee visgedichten ter tafel: Ichthus eis aiei van Guido Gezelle en Aquarium van Gerrit Achterberg, beide mystiek van inslag, maar zo virtuoos verwoord dat ze bij alle ernst o...

Auteur(s):
Frans Berkelmans

Geluk dat kan wel jaren duren

Geluk dat kan wel jaren duren

Omschrijving:
...

Auteur(s):
Hans Warren , Mario Molegraaf


« Bekijk alle gedichtenbundels