Beste mevrouw Schubert

Omschrijving:
De Poolse dichteres Ewa Lipska (Krakow, 1945) studeerde aan de kunstacademie in Krakow maar schilderen was niet haar roeping, ze kon er te weinig mee uitdrukken, ze gebruikte liever de taal van de poëzie. Ontdekt door Wyslawa Szymborska zijn ze tot de dood van Szymborska bevriend gebleven 'maar', zegt Lipska, 'we spraken nooit over poëzie'. Ewa Lipska behoort tot de belangrijkste naoorlogse dichters in Polen. Auteur van 25 dichtbundels, een novelle en enkele theaterstukken. Vertalingen van haar werk verschenen in een vijftiental talen en haar werk werd vele malen bekroond in Polen en daarbuiten.
In Nederlandse vertaling verschenen twee poëziebundels en de novelle ''Sefer''. Ewa Lipska was ook twee maal te gast op Poetry International. De bundel ''Beste mevrouw Schubert'' verschijnt behalve in Nederlandse vertaling ook o.a. in het Zweeds, Engels, Frans, Duits, Bulgaars.
Vertaler Ad van Rijsewijk werkte bij Uitgeverij De Geus waar hij diverse Poolse auteurs introduceerde. Hij vertaalde o.a. gedichten en een novelle van Ewa Lipska en werk van de Deense dichter Erik Stinus.
Auteur(s):
Ewa Lipska
EAN:
9789056551865
Willekeurige gedichtenbundels
Gedichten
Omschrijving:
Jos de Haes (1920-1974) wordt vandaag algemeen beschouwd als een van de belangrijkste Nederlandstalige dichters van de tweede helft van de vorige eeuw. Lezers waardeerden de combinatie van traditie en...
Auteur(s):
J. de Haes
Een Ei Gelegd Aan Zee
Omschrijving:
Eenvoudige gedichten verbergen vaak verrassende gedachten. Achter wat kinderlijk simpel lijkt, zit soms meer dan je op het eerste zicht vermoedt. Wie zich eenmaal daarvan bewust is, komt algauw achter...
Auteur(s):
G. de Kockere
Ruik Je De Bloemen In Mijn Woorden
Omschrijving:
In dit boek wagen heel wat kinderen zich op het pad van de dichtkunst en dat levert ronduit pareltjes op. Luister met rode oortjes mee naar het spel van beeld, klank en ritme de poëzie houdt je in de...
Auteur(s):
J & V
Gewoon een droom
Omschrijving:
Kruip maar dicht tegen me aan.
Nee, dichter.
Nog wat dichter.
Je armen om mijn middel.
Je buik tegen mijn rug.
Hou je stevig vast:
tijd om op te stijgen!
Ik ben de piloot
van deze nachtelijke vlucht....
Auteur(s):
Linda Vogelesang





