Translation gedichten
U ziet de translation gedichten 101 t/m 150 van de 224
- He barroù bleuñvek.
- River Otter Offerings. [MB]
- May's Rain Savings. [MB]
- ... never got There
- Turris alta amor.
- Orange Osmanthus
- Tempelvertoefkarweitje. [MB580]
- Septendecipedalis.
- Ever-green, ever-young. [MB575]
- Alte Walstatt.
- Haiku for coming winter.
- Outdoor exposure, ... [MB]
- Funny Company. [MB570]
- Bitching Lesbians.
- Propter te vita nova est.
- Oh Shinto shrine guard, ... [MB195]
- Vlinder o vlinder, ... [MB]
- Nara the Man again. [MB]
- Laetitia mea, . . .
- An hanter-goañv chomo.
- Vrouw teut op bloesemfeest. [MB133]
- Spatium quaerens.
- Misera Laetitia.
- Sky Mountain ...
- Vernal hibernation ...
- Dreamworld. [invulhaiku]
- Child Mountain Monk. [MB]
- M. [in Latin]
- Ni hor re zigerz ha digerz.
- Spring fails to come
- Yoshinaka's Herrijzenis. [MB591]
- I desire to die.
- I wonder what they'll be doing.
- Noctis ex profundo ...
- Les Temps Persévérants. [MB]
- Διονύσῳ ταῦτα ποιοῦνται.
- Girl so proud
- Beware of Nobility in Spring.
- Quamdiu dum ante lucem ?!
- Not out of the Blue. [MB]
- Our Dream. [Etsujin]
- Frigidus. [The Cure]
- Hán ShÄn ShÄ« #150
- O Geest, je bent een luizige boer !!
- Op eendepoten ... [MB]
- Child-like Buddha
- Hán ShÄn ShÄ« #155
- Kavet eo hor c'hêr !!
- Funeral remains of her love.
- Cela est que j'y pense !! [MB]
Gedichten zoeken
Zoek naar gedichten op 1001Gedichten.nl. Ook kunt u hier uitgebreid zoeken.
