vorige gedicht
volgende gedicht
vorige gedicht
volgende gedicht
You damn well know that !! [MB334]
Fellow-traveler, friend and disciple Etsujin lies on the ground embarrassed and laughing. Bashô, annoyed, tells him :
"Over snow and sand
one wÃll fall off one's mare
when drunk on sakè !!"
Translation: 白ç‹
[Matsuo-Bashô-334] [Winter, 1687.]
yukà ya suná / mumá* yòri ochà yò / saké no yóï.
(*) snow and sand / mare* off fall you-damn-well-know-that /
sakè drunkenness.
(* Riding over / Allant sur ... )
[* Jane Reichhold translated "muma" into "horse",
but "uma" = "horse"(m./f.), "muma" is short for "meuma" = "mare",
and "jôyôba" = "steed".]
Reacties op ‘You damn well know that !! [MB334]’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!