Vol achting kijk ik ... [MB]

Greeting verse to renga party hostess Shiba Sono
at her home on Sept. 27, 1694:

Vol achting kijk ik
in 't oog eens witten chrysants
niet één vies vuiltje !!

With regard I look
into a gold flower's eye,
not one speck of dust !!



Vertaling/Translation: 白狐

[Matsuo-Bashô-1008]
shirá-gikù no / mé ni tatète míru / chirí mo náshi.


"of-white-chrysanthemum /
in-eye -- treating-with-respect -- to-look /
(speck-of-)dust -- even -- (there-is-)not."

© Copyright Shirogitsune

Ingezonden door

Shirogitsune

Geplaatst op

14-07-2013

Tags

Achting Chrysant Haiku Oog Vuiltje Wit