Deze bloem in herfst
van Matsuo Basho.
Herfsthemel, geen weet
hebben vlinders en vogels
van deze bloem hier.
Autumn sky, unaware
are birds and butterflies
of this here flower.
Vertaling: ç™½ç‹ [5/7/5 : 6/6/5]
Chóócho torà no[>to?]
ShÃranu* haná ari
Ãki no sóra
[* mishÃranu of shiránaï ("weet/ken niet" --> onbekend),
of: shirá(z)u ... (no) ari !! --> "weten niet, dat er is".]
http://thegreenleaf.co.uk/hp/basho/00bashohaiku.htm
© Copyright Shirogitsune
Ingezonden door
Shirogitsune
Geplaatst op
19-11-2012