Bloemschaduwen [Haná-no Kagè.]

van Yosa Buson.

Het maanlicht beweegt
westwaarts en oostwaarts kruipen
de bloemschaduwen.



Vertaling: 白狐 [5/7/5]

Light of the moon
Moves west, flowers' shadows
Creep eastward.

http://examples.yourdictionary.com/examples-of-haiku-poems.html

[A haiku of Yosa Buson's from the late 1700s.]

© Copyright Shirogitsune

Ingezonden door

Shirogitsune

Geplaatst op

16-11-2012

Tags

Bloem Haiku Japan Maan Schaduw