Mountain stones ...

Mountain stones / I walk / the subtle Path
Sun down / temple arrival / see bats flutter
upto mainhall / stairway sitting / rain fills heart
broad leaf / banana tree / manure for gardenia
monk says / nice old / Buddha paintings wall
takes torch / spot lighting / see say wonderful
makes bed / beats mats / prepares me porridge
black rice / hearty too / eating my fill
late night / lie quiet / hundred bugs outside
across mountains / clear Moon / rays through doorleaf

At dawn / alone leave / route not right
in out / high low / heavy mist perplexed
mountain red / ravine green / inflamed all around
seeing pines / one horsebarn / 10 stretched arms
stumbling barefoot / on stones / in swift current
water sound / bang bang / wind flapping clothes
wouldn't life / like this / make one happy
why be / people tied / why accrue merit
woe me / my small / gang of friends
what if / till death / never to return

-- 韓愈 (Hán Yù) -- Translation by 白狐 (Bái Hú) --

「山石」 [shān shí]
山石犖确行徑微 - shān shí luò què xíng jìng wēi
黃昏到寺蝙蝠飛 - huáng hūn dào sì biān fú fēi
升堂坐階新雨足 - shēng táng zuò jiē xīn yǔ zú
芭蕉葉大梔子肥 - bā jiāo yè dà zhī zĭ féi
僧言古壁佛畫好 - sēng yán gŭ bì fó huà hăo
以火來照所見稀 - yĭ huŏ lái zhào suŏ jiàn xī
鋪床拂席置羹飯 - pū chuáng fú xí zhì gēng fàn
疏糲亦足飽我飢 - shū lì yì zú băo wŏ jī
夜深靜臥百蟲絕 - yè shēn jìng wò băi chóng jué
清月出嶺光入扉 - qīng yuè chū lĭng guāng rù fēi

「山石」 [shān shí]
天明獨去無道路 - tiān míng dú qù wú dào lù
出入高下窮煙霏 - chū rù gāo xià qióng yān fēi
山紅澗碧紛爛漫 - shān hóng jiàn bì fēn làn màn
時見松櫪皆十圍 - shí jiàn sōng lì jiē shí wéi
當流赤足蹋澗石 - dāng liú chì zú tà jiàn shí
水聲激激風吹衣 - shuĭ shēng jī jī fēng chuī yī
人生如此自可樂 - rén shēng rú cĭ zì kě lè
豈必局束為人鞿 - qĭ bì jú shù wéi rén jī
嗟哉吾黨二三子 - jiē zāi wú dăng èr sān zĭ
安得至老不更歸 - ān dé zhì lăo bù gēng guī

mountain stones / bright real / walk path subtle
yellow dusk / arrive temple/ bat bat flutter
go-up main-room / sit stairs / heart rain sufficient
banana[=2] / leaf broad / gardenia[=2] manure
monk say / old wall / Buddha painting[s] nice
and fire/torch / come shine / spot see wonderful
spread-out bed / strike mat[s] / fix-up custard[+/-] meal
annotation unpolished-rice / also sufficient / eat-fill I/my hungry
night deep / quiet lie / hundred insect[s] front-door
clear Moon / come-out mountain-ridge / ray[s] enter door-leaf

heaven bright / alone leave / no Dao road/route
come-out come-in / high low / perplexed mist/smoke falling-thick-fast
mountain red / ravine green / numerous inflamed overflow
time see / pine[s] horse-manger/barn / all ten surround
be flow/current / bare foot / stumble alone stone[s]/rock[s]
water sound / beat beat / wind blow clothes
person life / like this[-moment/place] / self [rhet.] happy
[rhet.] must / circumstances tie / behaviour[=2] cultivation/merit
sigh misfortune / I/we clique/party / two three respected-person
content possible / until aging/dying / not change return

Mountain-stones -- 韓愈 Hán Yù
http://wengu.tartarie.com/wg/wengu.php?l=Tangshi&no=66

© Copyright Shirogitsune

Ingezonden door

Shirogitsune

Geplaatst op

24-03-2017

Tags

Boeddhisme Hányù Klooster Natuur Wereldverzaking Zwarterijst