Hic iuvenis suavis.

-- This Charming Man ['83] --
-- The Smiths, lyrics by S. P. Morrissey --

Birotula rimosa
in clivo relicta
iam fáciet Natura virum e me ?!

Hoc in carro suavi
hic iuvenis suavis.

Quo fótum vitae impedita
dum lubricum [ést] corium
in carri consella ?!

Domo egrédiar hac nocte,
sed nil in ostro osténd're hábeo
vir díxit: "sic foedum unus
sic pulcher curis cruciátur"

Prosper vernula
sine modestiae sententia
is díxit: "remítte anulum"
tantum hac de re expértus ést
tantum hac de re expértus ést
tantum hac de re expértus ést.

[Translatio a 白狐]

-- NOTES --

bi-rot-ula > bi-cycl-ette

Quo fótum vitae impedita
dum viatoris sellae corium
attréctat lubricum ?!

carri sella = driver seat
carri consella = passenger seat
carri scamnum = back seat [car's bench]

"nil in ostro" ["but nothing in purple to show off I have"]
> the joke is in the pronunciation !!
> ['nil i 'nòs-tró]

"sic foedum unus sic pulcher curis cruciátur"
> "foedum ést quod unus sic pulcher curis cruciátur"

© Copyright Shirogitsune

Ingezonden door

Shirogitsune

Geplaatst op

15-06-2016

Tags

Auto Fiets Leder Levenservaring Mannelijkheid Thesmiths