Anerkennung.

τοῦ λόγου δ' ἐόντος ξυνοῦ ζώουσιν οἱ πολλοὶ,
ὡς ἰδίαν ἔχοντες φρόνησιν. [Heraclitus.]

Vele mensen zijn zelfverzekerd en toch
leven ze van de waardering van medeburgers.

Viele Leute sind selbstsicher, dennoch hungert es
ihnen nach der Anerkennung ihrer Mitbürger.

Emskiantek e zo kalz a dud ha padal ez eus
ganto ur c'hoant-du da vezañ anavezet.

[,êm-ski-'ân-tèk ,é 'zo ,kals ,a 'dü:t ,ta 'pa:-dal ,é 'zø:s
'gân-tó ør ,χwân 'dü: ,da 'wé:-zâ ,â-na-'vé:-zèt.]

Vertaling/Übersetzung/Troidigezh: 白狐

"van het woord/waardering zijnde gemeenschappelijk
leven de velen terwijl persoonlijk/eigen hebbenden
besluit/gezindheid/bewustzijn/begrip/verstandigheid/trots"

[ŷ = nasalised ü / χ = Greek c'hi / γ = Greek gamma (g'h) /
' = stress / , = lower stress / ^ = nasalised vowel /
zj = French j / sj = French ch / Å‹ = -ng > -n + k-/g-/c'h-]

© Copyright Shirogitsune

Ingezonden door

Shirogitsune

Geplaatst op

09-11-2015

Tags

Erkenning Persoonlijk Roem Zelfkennis